…mais ils ont tous la même prononciation dans les séries

Lundi matin, j’avais une réunion téléphonique en anglais avec, notamment, des indiens (d’Inde). Je n’ai pas compris la moitié de ce qui a été dit. J’en veux personnellement aux séries américaines de ne pas m’avoir correctement préparé à cette éventualité.

Publicités
Cet article, publié dans Juste un long tweet, La vraie vie, est tagué , , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s